当前位置: 联商论坛 -  特许加盟 -  贴子
2068  |  1

主题:兰州牛肉拉面海外的故事

Mentha〃

积分:120  联商币:62
  |   只看他 楼主
如今兰州牛肉面作为兰州市形象代表之一,它的文化越拉越长,在海外也已安家落户,成为知名度较高的一种快餐。现在已有三千多名兰州拉面师在国外经营的兰州牛肉拉面馆里工作。随着兰州牛肉面知名度的提高,已有很多在海外的中国餐厅开始经营兰州牛肉拉面,在国际市场上兰州的牛肉拉面师也越来越吃香。为此,兰州市有关部门积极将兰州的牛肉拉面师送出国门,把拉面师作为向境外劳务输出的一个“重头产品”。从1979年,19名作为兰州第一批迈出国门的兰州牛肉拉面师到日本、美国“献艺”,截至2011年12月,兰州已累计向韩国、日本、美国、墨西哥、巴西、阿根廷、南非、沙特、伊朗、菲律宾、马来西亚、英国、哈萨克斯坦、俄罗斯、爱沙尼亚、芬兰、蒙古、澳大利亚、新西兰、新加坡、荷兰、加拿大、丹麦、法国、土耳其、埃及、瑞士、尼泊尔、巴基斯坦、印度等国输出了3000多名牛肉拉面师,占兰州境外劳务工总量的三分之一。

                                 日本兰州清汤牛肉面
      在日本料理中有一项名为“中华料理”,光看名称,就知道它和中国大大的有关。而中华料理中,又以“日本兰州牛肉拉面”最广为人知,可见日本拉面源自中国,早已是不争的事实。 事实上,1905年左右“拉面”这个名称才正式进入日本社会,在传入的初期,还没有拉面这个名词,所以都以支那面(中国面)称之。而对于“拉面”名称的由来,也有众多的说法,有人说“柳面”是拉面语音的源由;也有人说拉面语音的源由是“老面”,老面指的是发酵过的面团;但流传最广的说法则认为,拉面是中国北方的食物,不用菜刀切割面团,而是用手重复搓、揉、拉、扯面团使其成为面条,故称之为拉面。还有些有关拉面名称的说法则是:由于源起于中国,而中国又称为“龙之故乡”,故称之为“龙面”,意指给龙吃的面、中国人的面。也由于其面条具有长且韧的特色,帮又称“延面”。日本拉面与中国的渊源深厚,除了强调营食美味的特质外,早期的日本拉面店,店老板皆做中国服的装扮,使用的面碗,上面的图案,也多为“龙”、“凤”、“喜”等字的形状为主。
       至于日本拉面蓬勃发展的第二阶段,则应该是从1980年代开始。随着兰州牛肉面知名度的提高,已有很多日本的中国餐厅开始经营牛肉面,兰州的清汤牛肉拉面师在日本市场上也越来越吃香。随着日本经济和工商业的发展,相对地,日本国民在吃的要求上,也要符合工商业的特色----快速、有效。正好,拉面可以满足这方面的需求,因为拉面可以快速的供餐,也能快速的用餐,更重要的是:拉面的营养成份高,可提供辛勤工作的人们充足的养份,这都是拉面广受欢迎的重要因素。
      日本拉面从起源到现在,不过近百年的时间,日本拉面已从一碗简单的拉面,发展到五花八门、千变万化的清汤牛肉面。而且虽然说日本自明治维新后,就大量接受外界的文明与思想,对外来的事物,常是不加选择地照单全收----这点可从日本语中大量的外来语汇得知,又以拉面最为日本人所自豪。而这个由中国传来的面食----不管叫柳面、龙面或支那面,还是兰州清汤牛肉面,在经历数百年的辗转流传后,也就这样在日本确定了自己的身份和名称----日本兰州清汤牛肉拉面。
                           韩国的“正宗兰州牛肉拉面”
      全球名声大噪的兰州牛肉面,在韩国也可见到“正宗兰州牛肉拉面”的招牌,兰州牛肉拉面已成为当地饮食业面食之一,而面馆主人则以青海人为主,有少量的甘肃临夏人。也许是特定地域人群的饮食习惯,韩国民众饮食喜红辣椒,为增加红色,当地牛肉拉面馆都将红辣椒油倒进调料汤内搅匀,然后再融入大量牛油。食客每吃完一碗面,嘴上早已结上一层牛油。这与正宗兰州拉面相比已不是太正宗了。但当地人喜食这种来自中国西北的面食,几乎各家面馆生意都不错。

       食不同源有时候会制造文化上的隔膜,但不同的饮食文化相互融合,又可以加深不同民族的理解。从某种意义上说,吃中餐在海外已成为一种时尚,也表明了一种趋势:海外人渴望进一步了解中国。别看就是吃饭这么个小事,有时也能起“外交大使”的作用。

回顶部

  快速回复 高级回复
用户名:   密码:   [注册]
[Ctrl+Enter直接提交帖子]  



网站简介 | 联系我们 | 法律声明

ICP证:浙B2-20070104